Amnesty Akademi Kurslarının İngilizce’den Türkçe’ye Tercümesi, Çevrimiçi Öğrenme Sistemine Adaptasyonu ve Entegrasyonu İçin Hizmet Alımı
ULUSLARARASI AF ÖRGÜTÜ İNSAN HAKLARI EĞİTİMİ (İHE) PROGRAMI HİZMET SATIN ALIM ŞARTNAMESİ
Amnesty Akademi “İklim Değişikliği ve İnsan Hakları”, “Toplumsal Cinsiyete Dayalı Şiddetle Yüzleşme ve Mücadele” ve “Toplumsal Cinsiyete Dayalı Dijital Şiddetle Mücadele” Kurslarının İngilizce’den Türkçe’ye Tercümesi Çevrimiçi Öğrenme Sistemine Adaptasyonu ve Entegrasyonu İçin Hizmet Alımı
Arka Plan
Uluslararası Af Örgütü̈ (UAÖ), 150'den fazla ülkede, 10 milyondan fazla insandan oluşan ve insan hakları ihlallerinin sona erdirilmesi için çalışan küresel bir harekettir. 1977 yılında çalışmaları nedeniyle Nobel Barış̧ Ödülü'ne layık görülmüştür. UAÖ, İnsan hakları ihlallerini araştırır, belgeler ve bu ihlalleri durdurmak için kampanyalar yürütür. İnsan hakları eğitimi ve savunuculuk faaliyetleri aracılığıyla tüm dünyada herkesin insan haklarından faydalanabilmesini sağlamak için çalışır.
UAÖ Türkiye kampanyalar, aktivizm, lobi ve insan hakları eğitimi alanlarında yürüttüğü çalışmalar ile insan hakları ihlallerinin önlenmesi ve insan haklarının güçlenmesini hedeflemektedir. Bu bağlamda, İnsan Hakları Eğitimi (İHE) programı evrensel olarak tanınan insan hakları ilkelerine uyan bilgi, beceri ve tutumları teşvik etme yoluyla birey, grup ve toplumları güçlendirme hedefiyle çalışmalarını sürdürmektedir. İHE programının öncelikli çalışma alanları arasında toplumsal cinsiyet eşitliği, ifade özgürlüğü ve protesto hakkı, çocuk hakları, mülteci hakları, yargı bağımsızlığı, insan haklarına giriş bulunmaktadır.
İHE programı kapsamında atölye çalışmalarının yanı sıra basılı ve çevrimiçi birtakım araçlar ile de insan haklarına ilişkin bilginin yaygınlaştırılması amaçlanır. Amnesty Akademi platformu da ücretsiz bir şekilde, kaydolan kişilere insan haklarına ilişkin farklı öğrenme programları ve kursların sunulmakta olduğu bir platformdur. (Amnesty Academy Registration). UAÖ Türkiye İHE programı kapsamında da halihazırda Türkçe’ye uyarlanmış ve çevrimiçi sisteme entegre edilmiş çevrimiçi öğrenme programları mevcuttur. (Amnesty Academy - Uluslararası Af Örgütü)
İklim değişikliğinin insan hakları üzerindeki etkisi ve toplumsal cinsiyete dayalı şiddetin farklı biçimleri ilemücadele çerçevesine ilişkin bilginin yaygınlaştırılması amacıyla UAÖ İHE programı Amnesty Akademi’de İngilizce olarak erişime açık olan üç kurs için çeviri ve çevrimiçi sisteme entegrasyon hizmetlerine ihtiyaç duymaktadır. “İklim Değişikliği ve İnsan Hakları”, “Toplumsal Cinsiyete Dayalı Şiddetle Yüzleşme ve Mücadele” ve “Cinsiyete Dayalı Şiddetle Mücadele” başlıklı bu kurslar video ve metin temelli olup, katılımcıların ilgili konulara ilişkin bilgi ve becerisini artırmaya odaklanmaktadır.
“İklim Değişikliği ve İnsan Hakları”
“Toplumsal Cinsiyete Dayalı Şiddetle Yüzleşme ve Mücadele”
“Toplumsal Cinsiyete Dayalı Dijital Şiddetle Mücadele”
Alınacak Hizmetin Tanımı ve Kapsamı
Amnesty Akademi çevrimiçi öğrenme sistemi içerisinde bulunan “İklim Değişikliği ve İnsan Hakları”, “Toplumsal Cinsiyete Dayalı Şiddetle Yüzleşme ve Mücadele” ve “Toplumsal Cinsiyete Dayalı Dijital Şiddetle Mücadele” isimli üç kursun Türkçe dilinde erişime açılması amacıyla içeriklerin İngilizce’den Türkçe’ye tercümesi, çevrimiçi öğrenme sistemine yüklenmesi, içeriğin video, görsel ve sese uyumlu olacak şekilde sisteme adapte edilmesi, ilgili videolara Türkçe altyazıların uygun şekilde entegre edilmesi ve tamamlanmış olan kursun sisteme yüklenmesinin tamamlanması için hizmet alımı yapılacaktır.
Çevirisi yapılacak bu içeriklerin ilgili formata entegre edilmesi ve kursların Türkçe dilinde hazırlanması için yetkili hizmet sunucular aranmaktadır. Kursların Türkçe dilinde hazırlanabilmeleri için takip edilecek temel adımlar aşağıda sunulmakta olup; teklif sunacak olan kurumların ilgili adımları yetkinlikleri doğrultusunda detaylandırmaları beklenmektedir. Temel adımlar:
- Üç kurs içeriğinin İngilizce’den Türkçe’ye tercümesi,
- Çevrilmiş metni mevcut bir şablonda Rise 360'ta entegre etme,
- Çevrilmiş metinde herhangi bir değişikliğe gitmeden gerekli görüldüğünde UAÖ İnsan Hakları Eğitimi Program ekibinin onayını alarak kurs yapısını ve akışını tasarlama / düzenleme,
- UAÖ İnsan Hakları Eğitimi Programı ekibinin içeriğin yerelleştirilmesi için sunduğu önerilerin çeviri ve kurs yapısına entegresyonu,
- Videolar, pdf'ler, infografikler vb. gibi multimedyaları çeviri gereksinimlerine uyacak biçimde düzenleme ve oluşturma,
- Yeni dile uyması için herhangi bir görsel veya multimedya varlığını yeniden tasarlamak (PDF'ler, infografikler, resimler, vb.)
- Kursun UAÖ İHE ekibi tarafından incelenmesi sonrası gerekli değişikliklerin entegre etmesi
- Öğrenme Yönetim Sistemine (Learning Management System) yüklenmek üzere Scorm dosyalarının teslim edilmesi.
Önemli Not: Başvuru yapacak olan kurum veya bağımsız çalışanların Rise 360 sistemi üyeliğinin bulunması zorunlu değildir. Uluslararası Af Örgütü’nün mevcut hesabı üzerinden ilgili tüm çalışmalar gerçekleştirilebilecektir.
Hizmet Teslim Süresi
İlgili hizmetin sözleşmenin imzalanmasını takiben en fazla 5 ay içerisinde teslim edilmesi beklenmektedir. Öngörülen son iş teslim tarihi 10 Temmuz 2026’dır. UAÖ İnsan Hakları Eğitimi Programı ekibinin ilgili çalışmayı incelemesi ve zamanında değerlendirme sunabilmesi için üç kursun belirli aralıklarla (örn. aylık olarak) teslim edilmesi beklenmek ile birlikte; iş teslim aralığı ilgili hizmet sağlayıcı ile birlikte belirlenir.
Yetkinlik ve Gereksinimler
Başvuru sahipleri bu şartnameye göre gereklilikleri mümkün olan en yüksek kalitede yerine getirmek için gerekli uzmanlığa sahip olmalıdır. Teknik uzmanlık ve beceriler göz önüne alındığında, iş kapsamında ve teslimat sürecinde özellikle aşağıda belirtilen özellik ve becerilere sahip olunması beklenmektedir:
Teknik beceriler: Teklif sunan kurumların aşağıdaki teknik becerilere sahip ekip üyelerinin bulunması beklenmektedir:
• Rise 360'ta çevrimiçi kurslar oluşturma konusunda öğretim tasarımı deneyimi
• Kurs yapısını ve akışını tasarlama/düzenleme
• Etkileşimli çevrimiçi öğeler tasarlama yeteneği
• Videolar, pdf'ler, infografikler vb. gibi multimedyayı düzenleme ve oluşturma
• Adobe Creative Cloud ve Canva'da tasarım yazılımı deneyimi
• Özellikle insan hakları alanında İngilizce-Türkçe çeviri hizmeti sunma deneyiminin bulunması.
Dil becerileri: Hizmet sunacak olan kurumun Amnesty Akademi adaptasyon ve entegrasyon süreçlerinde global ekip ile de iletişim kurması gerekmektedir. Bu sebeple İngilizce dilinde e-posta yazışmaları yapabilir olması ve iletişim kurabilir olması beklenmektedir.
Ortak çalışma ilkeleri ve değerler: Teklif sunan kurumların UAÖ Türkiye ilk ve değerlerine uygun olarak çalışması beklenmektedir. İlgili ilke ve politika belgeleri için Şeffaflık - Uluslararası Af Örgütü sayfasını ziyaret ediniz.
Başvuru Belgeleri
Başvuruda bulunmak isteyen kurumların aşağıdaki belgeleri hazırlaması ve aşağıdaki bölümde belirtilen e-posta adreslerine iletmesi beklenmektedir.
Başvuru sahibinin ilgili geçmiş deneyimlerini özetleyen bir sunum (ppt) veya doküman (pdf) (En fazla 3 sayfa)
Başvuru sahibinin ekip üyelerinin özgeçmişleri
Teknik teklif (Hizmet sunumunda kullanılacak yaklaşımı özetleyen en fazla iki sayfalık bir metin sunulmalıdır. Teknik teklif içerisinde iş kalemleri bilgisi bulunmalıdır.)
Finansal teklif (Başvuru sahiplerinin ilgili hizmet için fatura kesebiliyor olması beklenmektedir. Finansal teklif TL olarak KDV dahil olacak şekilde hazırlanmalıdır. Finansal teklif kapsamında ilgili bütçe kalemleri ayrıntılandırılarak fiyat teklifi sunulmalıdır.)
Başvuru Süreci ve Değerlendirme
İlgilenenler, özgeçmiş, beceriler ve bu görevle ilgili teknik ve finansal teklif içeren tekliflerini 2 Şubat 2026 tarihine kadar “Amnesty Akademi Kursları - Adaptasyon ve Entegrasyon” başlığı ile [email protected] adrese göndermelidir. Belirtilen tarihin ardından gönderilmiş olan teklifler değerlendirmeye alınmayacaktır. UAÖ TR’nin finansal kaynak dağılımında yaşanacak herhangi bir değişiklikte teklif alma süreci sonlandırılabilir. Hizmet alım süreci sözleşmenin imzalanmasını takiben başlatılır.
Başvuruların değerlendirilmesinde kullanılacak puanlama yaklaşımı şu şekilde olacaktır:
Teknik Teklif (%40)
Finansal Teklif (%35)
Ekip Deneyimi (%25)
Şartname veya başvuru ile ilgili tüm sorular yukarıda belirtilen başlık ile 2 Şubat 2026 tarihine kadar [email protected] adresine yönlendirilmelidir.
Duyurular
- [COMPLETED] ULUSLARARASI AF ÖRGÜTÜ İNSAN HAKLARI EĞİTİMİ (İHE) PROGRAMI HİZMET SATIN ALIM ŞARTNAMESİ
- [COMPLETED] Looking for a Campaigns Coordinator for Amnesty International Türkiye
- 2024 Mali Yılı Bağımsız Denetim İçin Tekliflerinizi Bekliyoruz
- Uluslararası Af Örgütü Türkiye Şubesi Yönetim Kurulu'ndan Duyurulur
- [SONA ERDİ] Şube Yıllık Planlama Toplantısı ve Dinlenmesi için Konaklama ve Lojistik Hizmet Alımı
- [SONA ERDİ] Amnesty Akademi “Çocuk Haklarına Giriş” ve “İnsan Haklarına Duyarlı Okullar” Kurslarının Çevrimiçi Öğrenme Sistemine Adaptasyonu ve Entegrasyonu İçin Hizmet Alımı
- [SONA ERDİ] İzleme ve Değerlendirme Hizmet Alımı

