Logo Sayfaya git


  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Harekete Geç
  • Eylemler ve Açıklamalar
  • Kampanyalar ve Projeler
  • Belgeler
  • VİDEOLAR
  • İLETİŞİM
Print
  • › Home
  • › SURİYELİ KÜRTLER TECRİT EDİLİYOR VE İŞKENCE RİSKİ ALTINDA

SURİYELİ KÜRTLER TECRİT EDİLİYOR VE İŞKENCE RİSKİ ALTINDA

8 September 2009

ACİL EYLEM

SURİYELİ KÜRTLER TECRİT EDİLİYOR VE İŞKENCE RİSKİ ALTINDA

Dört Suriyeli Kürt dış dünya ile hiçbir bağlantıları olmadan nerede oldukları bilinmeyen bir yerde tutuluyorlar. 2008 yılının Eylül ve Ekim aylarından itibaren işkence ve diğer kötü muamele riski altında gözaltında tutuluyorlar.

 ‘Abdelbaqi Khalaf devlet güvenlik memurları tarafından 11 Eylül 2008 tarihinde Qamishli’nin kuzeydoğu kasabasındaki giyim mağazasının önünde tutuklandı. Munther Ahmed ve kardeşleri Nedal Ahmed ve Riad Ahmed devlet güvenlik memurları tarafından Qamishli’deki evlerinde her biri ayrı ayrı 3 Eylül,11 Eylül ve 8 Ekim tarihlerinde tutuklandı.

Yetkililer adı geçen dört kişinin nerde tutulduğu, neden tutuklandığı ya da neyle suçlanacakları hakkında herhangi bir bilgi vermedi.

Adı geçen dört kişi, çoğunlukla Qamishlı’da ayrıca Amuda, Deir Baiseya ve Afrin kasabalarında 2008 yılının Eylül ve Ekim ayları arasında tutuklanan düzinelerce Suriyeli Kürdün arasındaydı. Suriyeli insan hakları STK’larına göre hemen hemen hepsi tutuklandıklarından yeri bilinmeyen bir yerde tecrit gözaltısında tutuluyorlar.

LÜTFEN DERHAL MEKTUPLARINIZI Arapça, İngilizce, Fransızca ya da kendi dilinizde YOLLAYIN:

-2008 yılının Eylül ve Ekim aylarından beri işkence ve diğer kötü muamele riski altında bulunan ve tecrit gözaltısında tutulan adı geçen dört kişi hakkında endişelerinizi ifade edin;
-Yetkililere kabul edilebilir cezai bir eylemle suçlanmıyorlarsa ve adil yargılama standartlarına uygun yargılanmamışlarsa, adı geçen dört kişinin derhal ve koşulsuz serbest bırakılmaları için çağrıda bulunun;
- Adı geçen dört kişinin aileleri tarafından ziyaret edilmesine, istedikleri avukatlara ve gerek duydukları tıbbi bakıma erişimlerine derhal izin verilmesi için yetkililere çağrıda bulunun;
- Suriye’nin tüm şartlar altında işkence ve diğer kötü muameleyi yasaklayan, BM İşkence ve Diğer Zalimane, İnsanlık Dışı ya da Onur Kırıcı Muamele ve Cezalara Karşı Sözleşmesi’ne taraf devlet olduğunu hatırlatın.

LÜTFEN MEKTUPLARINIZI 6 EKİM 2009 TARİHİNDEN ÖNCE AŞAĞIDA BELİRTİLEN ADRESLERE YOLLAYIN:
Başkan                                                Savunma Bakanı                                                        İçişleri Bakanı
Ekselansları  Bashar al- Assad          Ali Ben-Mohammed Habib Mahmoud               Sa'id Mohamed Samour
Başkanlık Sarayı                                    Savunma Bakanlığı                                                İçişleri Bakanlığı
al-Rashid Sokak                                    Omayyad Meydanı                                                   'Abd al-Rahman Shahbandar sok.
Şam/ Suriye                                            Şam/Suriye                                                               Şam/Suriye 
Faks:+963 11 332 3410                       Faks: +963 11 223 7842                                        Faks: +963 11 222 3428
Hitap: Ekselansları                               Hitap: Ekselansları Tuğgeneral                           Hitap: Ekselansları

Ayrıca kopyaları ülkenizdeki yetkili diplomatik temsilcilere de gönderiniz. Yukarıdaki tarihten sonra gönderilen mektupları ülkenizde bulunan şube ile bağlantıya geçiniz.

ACİL EYLEM

SURİYELİ KÜRTLER TECRİT EDİLİYOR VE İŞKENCE RİSKİ ALTINDA

EK BİLGİ

‘Abdelbaqi Khalaf Suriye’de farklı Kürt siyasi partilerinin üyeleri ile sıkı bir ilişkisinin olduğu bilinen, demokrasi ve Kürt toplumu içinde siyasi birlik savunucusudur. Tutuklanmadan önce arkadaşlarına, devlet güvenlik ajanları tarafından hareketlerinin izlendiğine inandığını söyledi. Suriye’deki kaynaklara göre ‘Abdelbaqi Khalaf 2008 yılının Mayıs ayında devlet güvenlik memurları tarafından bir kez tutuklandı. Hiçbir suçlamada bulunulmaksızın serbest bırakılmasından önce birkaç saat boyunca alıkonuldu ve sorgulandı.

Tutuklanmalarından önce, Nedal ve Riad Ahmed kitaplar, dergiler ve kültürel etkinlikler vasıtasıyla Kürt kültürünü geliştirmek için bir Kürt kültürü örgütünün kurulmasını diğer aktivistlerle tartışmaktaydı. 1992 yılından beri Arapça ve Kürtçe yayımlanan Kürt sorunu hakkında kitapları ödünç veren ve sınırlı sayıda davaları, her yerde basılamayan, Kürt sorunları üzerine yazan yazarların kitaplarını basan resmi olmayan bir kütüphane çalıştırmaktaydılar.

Suriye’deki Kürtler etnik aidiyetlerinden dolayı ayrımcılığa maruz kalıyorlar; çoğu Suriye vatandaşlığını ret etti ve bundan dolayı aynı eğitim, iş, sağlık olanağı ve Suriye vatandaşlarının yararlandığı diğer haklara erişemiyorlar. Buna ek olarak, Suriye’de Kürt kültürünün ve dilinin kullanılmasına yönelik çeşitli kısıtlamalar mevcut. Kürtçe materyal basmak ve yayımlamak ek olarak Kürtçe öğretmek yasak ve hapisle cezalandırılıyor. Kürt sivil toplum aktivistleri ve Suriye’nin Kürtlere yönelik davranışlardan endişe duyan Kürt siyasi partileri ve gruplarıyla bağlantısı olduğu varsayılan kişiler keyfi tutuklama, işkence ve adil olmayan bir yargılamadan sonra hapis tehlikesiyle karşı karşıyalar.

UA: 222/09 İndeks: MDE 24/022/2009  Yayım tarihi: 25 Ağustos 2009

Örnek Mektup

Ekselansları,

25 Ağustos 2009 tarihinde dört Suriyeli Kürdün (Abdelbaqi Khalaf, Munther Ahmed, Nedal Ahmed ve Riad Ahmed) dış dünya ile hiçbir bağlantıları olmadan 2008 yılının Eylül ve Ekim aylarından beri nerede oldukları bilinmeyen bir yerde işkence ve diğer kötü muamele riski altında tecrit gözaltısında tutulduklarını Uluslararası Af Örgütü’nün (Amnesty International)  UA 222/09 numaralı raporundan öğrendim.

Buna ek olarak, ayrı rapordan,  Suriye’deki Kürtlerin etnik aidiyetlerinden dolayı ayrımcılığa maruz kaldığını, haklara erişimlerinde sıkıntı yaşadıklarını ve Suriye’de Kürt kültürünün ve dilinin kullanılmasına yönelik çeşitli kısıtlamalar olduğunu da öğrendim.  Eylül/Ekim 2008 tarihinde tutuklanan ve hemen hemen hepsinin yeri bilinmeyen bir yerde tecrit gözaltısında tutulduğu düzinelerce Suriyeli Kürdün arasında bulunan bu dört kişinin durumundan duyduğum endişeyi belirtmek istiyorum.

Size, bu kişilerin kabul edilebilir cezai bir eylemle suçlanmıyorlarsa ve adil yargılama standartlarına uygun yargılanmamışlarsa, derhal ve koşulsuz serbest bırakılmaları çağrısında bulunuyorum. Suriye’nin tüm şartlar altında işkence ve diğer kötü muameleyi yasaklayan, BM İşkence ve Diğer Zalimane, İnsanlık Dışı ya da Onur Kırıcı Muamele ve Cezalara Karşı Sözleşmesi’ne taraf devlet olduğunu hatırlatarak; adı geçen dört kişinin aileleri tarafından ziyaret edilmesine, istedikleri avukatlara ve gerek duydukları tıbbi bakıma erişimlerine derhal izin verilmesi çağrısında bulunuyorum.

Bu konuda elinizden geleni yapacağınıza inanıyorum.
Saygılarımla,
Ad, Soyad:
Adres:
İmza:

Sample Letter

Your Excellency,

On 25 August 2009 I learned from Amnesty International’s UA 222/09 numbered report that four Syrian Kurdish men (Abdelbaqi Khalaf, Munther Ahmed, Nedal Ahmed, and Riad Ahmed) are being held incommunicado at an unknown location since September and October 2008 and they are at risk of torture and other ill-treatment.

Additionally I learned from the same report that Kurds in Syria suffer discrimination because of their ethnicity that they have troubles of having their rights and reaching services, and that severe restrictions are placed on the use of Kurdish language and culture.  I am concerned about the conditions of those four men who are among dozens of Syrian Kurds arrested between September and December 2008, almost all have held incommunicado in unknown locations since their arrest.

I ask you to release the four men immediately and unconditionally, unless they are charged with recognizable criminal offences and tried promptly in proceedings which meet fair trail standards. With reminding that Syria is a state party to the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which bans torture and other ill-treatment under any circumstances, I call you to immediately allow the four men visits from their families, access to lawyers of their choosing and any medical attention they may require.

Sincerely,
Name, Surname:
Address:
Signature:

  • Yazıcı uyumlu görünüm
  • Bir arkadaşına gönder
  • PDF

Harekete Geç

Destekleyin

Üye olun

Yerel Gruplar

Aidat-bağışlarınız için:

Garanti Bankası
Hesap Adı: Uluslararası Af Örgütü Türkiye Şubesi
İBAN No: TR86 0006 2000 0780 0006 2985 45

PTT Posta Çeki:
Hesap No: 01658044

  • Site Map